Skip to content

Articles de la catégorie ‘La langue française’

La ville de Montréal encensée

montreal square victoriaNous évoquions, voilà peu, la visite à Grosse-Isle, à l’île de la quarantaine, de 350 membres de l’Association américaine d’hygiène. Lire la suite

Des noms de famille québécois devenus bien étranges

je mappelleLa Tribune du 30 octobre 1896 se désole des changements de noms québécois aux États-Unis et lance un appel aux Franco-Américains pour la conservation de leur nom original. Lire la suite

Le calembour

affiche de grun sur le calembourQui imaginerait aujourd’hui dans un quotidien québécois un article soudain consacré à ce trait de l’esprit qu’est le calembour ? Voilà bien ce qu’on trouve dans La Patrie (Montréal) du 5 octobre 1881, un texte repêché du journal français Figaro. Lire la suite

À Boston, que dit-on des Québécois de langue française ?

jeune paysan avec deux seaux de lait

Le texte est d’un certain P. Bender, publié dans l’Evening Transcript, le quotidien bostonnais d’après-midi, paru de 1830 à 1941. L’article est publié en août 1884. À Montréal, La Minerve en reproduit une partie le 6 septembre. Lire la suite

«Green»

Comme dans toute discipline, chaque linguiste finit par cultiver un potager qui lui est propre. Lire la suite

Nouvelle survenue d’une «sorcière», cette fois-ci à Saint-Hyacinthe

cheveuxdesorciereIl est passé une véritable sorcière sur notre ville dimanche [le 3 août] vers 7 heures. Le ciel était noir partout; tout à coup éclata un vent terrible : les fenêtres se fermaient avec bruit, la poussière tourbillonnait dans les rues, les enseignes criaient sur leurs gonds et les arbres craquaient. Lire la suite

Réflexion sur les langues

Dans la presse québécoise voilà plus de 100 ans, on parle fréquemment de langue. Lire la suite

Voici quelqu’un de sarfe

En français québécois, quelqu’un de gourmand, de glouton est un «sarfe». M’est avis que c’est là un mot apporté de France dès le 17e siècle. Lire la suite

Péril pour la langue française aux États-Unis

Des visiteurs de ce site trouvent peut-être, qui sait, que je reviens souvent sur la langue française. C’est que la préoccupation était constante dans la presse québécoise d’il y a un siècle. Je tourne les pages des journaux anciens. Lire la suite

Quel texte !

Parfois les journaux d‘autrefois nous jettent par terre. Sans prévenir, entre des colonnes et des colonnes de débat politique, ils échappent, étonnamment, un poème. Et, à l’occasion, il s’en trouve de magnifiques. Qui ont fort bien traversé le temps. Lire la suite