Ma mère que ces petites fleurs réjouissaient recourait toujours à l’appellation anglaise de Forget-me-not pour en parler. Je me suis toujours demandé si elle connaissait le nom français.
C’est curieux ce recours au nom en anglais puisqu’il existe de nombreux noms similaires en français: « aimez-moi, souvenez-vous-de-moi, plus je vous vois, plus je vous aime, pensez à moi et le plus utilisé : ne m’oubliez pas ». wikipedia…
Ce sont néanmoins des fleurs toujours réjouissantes!
C’est bien vrai. Cela dit, de ma mère, je retiens, entre autres, son vocabulaire très coloré, qui remontait souvent au vieux parler français du Régime français.
C’est curieux ce recours au nom en anglais puisqu’il existe de nombreux noms similaires en français: « aimez-moi, souvenez-vous-de-moi, plus je vous vois, plus je vous aime, pensez à moi et le plus utilisé : ne m’oubliez pas ». wikipedia…
Ce sont néanmoins des fleurs toujours réjouissantes!
C’est bien vrai. Cela dit, de ma mère, je retiens, entre autres, son vocabulaire très coloré, qui remontait souvent au vieux parler français du Régime français.