Petites pensées hivernales
Il n’y a plus ni ciel ni terre
rien que la neige
qui tombe sans fin
Hashin
Même un cheval
est digne de regard
un matin de neige
Bashô
Les chiens poliment
laissent passage
dans le sentier de neige
Issa
Quand je pense que c’est ma neige
sur mon chapeau
elle semble légère
Kikaku
Croque, craque
le cheval mâchant de la paille
un soir de neige
Hyûkoku
Quand on s’arrête
sur la route du soir
la neige tombe avec plus d’insistance
Kitô
Les lumières du palais
sont affaiblies
cette nuit de neige
Shiki
Oui oui criais-je
mais à la porte alourdie de neige
on continuait de frapper
Kyorai
Et maintenant
allons contempler la neige
jusqu’à tomber d’épuisement !
Bashô
Comme l’un de nous
le chat est là
prenant congé de l’an
Issa
Marche nocturne
la neige tombe
en adieu à l’année
Shara
Comme écartant du pied ce qui fut
sans un regard en arrière
l’année s’en va
Senkaku
Haïkus, Anthologie, texte français et avant-propos de Roger Munier, préface d’Yves Bonnefoy, Éditions Fayard, 1978, coll. Poésie Points, no P1450.