Skip to content

Gagnons le Japon pour quelques manières d’écrire

Sur les feuilles de bambous

La grêle qui tombe dans la nuit

Crépite.

Je n’ai point le sentiment

Que je pourrai dormir seule.

Izumi Shikibu

 

« N’oublie pas de revenir ! »

Même si au retour, sur le chemin de la montagne

Tes traces ont disparu,

Et si les jours écoulés

Se sont accumulés comme neige qui tombe.

Minamoto no Toshiyori

 

Avant le jour

J’ai été réveillé sur ma couche

Par un bruit.

C’était la clôture de bambou

Qui se brisait sous le poids de la neige.

Fujiwara no Norikane

 

Je ne t’oublierai pas !

M’avait-elle assuré

En me disant adieu, pourtant

Depuis cette nuit-là, seule la lune

Suivant son cours, est revenue.

Fuhiwara no Ariie

 

En dépit de votre promesse,

De ce lointain voyage, beaucoup de temps passera

Avant votre retour.

Au pied de la montagne couronnée de nuages

Je vous attendrai.

Kamo no Shigemasa

 

Le bas des érables rouges

S’effeuille d’un côté.

Par l’averse du soir

Mouillé, le daim esseulé

Sans doute bramera-t-il.

Fujiwara no Ietaka

 

Arrêtant mon cheval

Je secoue mes manches

Pas l’ombre de rien en vue

C’est un soir de neige,

Aux environs de Sano.

Fujiwara no Sadaie (alias Teika)

 

Anthologie de la poésie japonaise classique, traduction, préface et commentaires de G. Renondeau, Paris, Gallimard nrf, collection Unesco, 1971.

No comments yet

Publier un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Vous pouvez utiliser des balises HTML de base dans votre commentaire.

S'abonner aux commentaires via RSS