Skip to content

Retrouvons la dynastie des T’Ang (618-907)

Lune de nuit

Lune de nuit

Une des grandes périodes de la poésie chinoise. Nous l’évoquions en mars 2014 et novembre 2015. Extraits d’un ouvrage sans doute bien rare au Québec : Cent quatrains des T’Ang (Éditions La Baconnière, Neuchatel, Suisse, 1947). Voici un peu de la nuit.

 

 

 

 

Maison dans l’allée aux bambous

Seul, assis parmi les bambous solitaires,

Je joue du luth et siffle longuement.

Profonde est la forêt, personne ne m’entend,

Vient la lune blanche qui m’éclaire.

WANG Wei

 

Attente déçue

Candélabre ardent, amphore limpide, longtemps, ont attendu.

L’on sort, l’on revient, l’aube va poindre.

Les étoiles se font rares, la lune décline, toujours personne !

Dans les saules brumeux s’envolent les pies…

PO Kiu-yi

 

Sous la lune de la Fête des mets froids

Souffle de parfum, larmes de rosées, les fleurs de poirier

S’attristent comme moi devant la chaumière sans feu.

À l’heure où musique et chant s’élèvent du voisinage,

Seul, appuyé sur ma porte paysanne, je reste sous la lune.

PO Kiu-yi

 

Fraîcheur nocturne

Des arbres cernent le vaste étang : ombres multiples sous la lune.

Le battoir du village, la flûte de la vallée bruissent par intermittence, dans le vent et les lianes.

Au pavillon de l’Ouest, les couvertures brodées gardent encore un parfum léger.

Toute la nuit, ma tristesse va vers les lotus flétris.

LI Chang-yin

No comments yet

Publier un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Vous pouvez utiliser des balises HTML de base dans votre commentaire.

S'abonner aux commentaires via RSS